プロンプト
受付英中集
回答
「受付英中集」とのことですね。受付(フロント・カウンター)でよく使われる、英語と中国語のフレーズをシチュエーション別にまとめました。
必要な場面に合わせて使い分けてみてください。
1. 挨拶・最初の対応
お客様が来られた時の第一声です。
| 日本語 | 英語 (English) | 中国語 (中文) |
|---|---|---|
| いらっしゃいませ。 | Welcome. / Hello. | 欢迎光临。 (Huānyíng guānglín.) |
| 何かお手伝いしましょうか? | How can I help you? | 有什么我可以帮您的吗? (Yǒu shénme wǒ kěyǐ bāng nín de ma?) |
| ご予約はされていますか? | Do you have a reservation? | 您有预约吗? (Nín yǒu yùyuē ma?) |
2. 確認・案内
お客様の情報を確認したり、案内したりする際に使います。
| 日本語 | 英語 (English) | 中国語 (中文) |
|---|---|---|
| お名前を伺えますか? | May I have your name, please? | 请问您贵姓? (Qǐngwèn nín guìxìng?) |
| 少々お待ちください。 | Please wait a moment. | 请稍等一下。 (Qǐng shāoděng yīxià.) |
| こちらへどうぞ。 | Please follow me. / This way, please. | 请往这边走。 (Qǐng wǎng zhèbiān zǒu.) |
| ~はこちらです。 | ~ is over here. | ~在这边。 (~ zài zhèbiān.) |
3. 困った時のサポート
少しお待ちいただく時や、担当者を呼ぶ時に使います。
| 日本語 | 英語 (English) | 中国語 (中文) |
|---|---|---|
| 担当者を呼びます。 | I will call the person in charge. | 我为您叫一下负责人。 (Wǒ wèi nín jiào yīxià fùzérén.) |
| 申し訳ございません。 | I am sorry. | 对不起。 (Duìbùqǐ.) |
| もう一度おっしゃっていただけますか? | Could you say that again, please? | 请再说一遍好吗? (Qǐng zài shuō yībiàn hǎo ma?) |
💡 受付でのワンポイントアドバイス
- 笑顔とアイコンタクト: 言葉が完璧でなくても、丁寧な態度が最も安心感を与えます。
- 筆談の準備: 数字や名前など、聞き取りにくい場合はメモ帳とペンを見せて「お書きいただけますか?」とお願いすると非常にスムーズです(英語: "Could you write it down, please?" / 中国語: "请写下来好吗?")。
もし「もっと特定の業種(ホテル、クリニック、オフィスなど)で使いたい」というご要望があれば、より専門的なフレーズを作成しますので教えてくださいね。
Gemini 3.1 Flash Lite
「受付英中集」とのことですね。受付(フロント・カウンター)でよく使われる、英語と中国語のフレーズをシチュエーション別にまとめました。 必要な場面に合わせて使い分けてみてください。 1. 挨拶・最初の対応 お客様が来られた時の第一声です。 | 日本語 | 英語 (English) | 中国語 (中文) | | :--- | :--- | :--- | | いらっしゃいませ。 | Welcome. / Hello. | 欢迎光临。 (Huānyíng guānglín.) | | 何かお手伝いしましょうか? | How can I help you? | 有什么我可以帮您的吗? (Yǒu shénme wǒ kěyǐ bāng nín de ma?) | | ご予約はされていますか? | Do you have a reservation? | 您有预约吗? (Nín yǒu yùyuē ma?) | 2. 確認・案内 お客様の情報を確認したり、案内したりする際に使います。 | 日本語 | 英語 (English) | 中国語 (中文) | | :--- | :--- | :--- | | お名前を伺えますか? | May I have your name, please? | 请问您贵姓? (Qǐngwèn nín guìxìng?) | | 少々お待ちください。 | Please wait a moment. | 请稍等一下。 (Qǐng shāoděng yīxià.) | | こちらへどうぞ。 | Please follow me. / This way, please. | 请往这边走。 (Qǐng wǎng zhèbiān zǒu.) | | ~はこちらです。 | ~ is over here. | ~在这边。 (~ zài zhèbiān.) | 3. 困った時のサポート 少しお待ちいただく時や、担当者を呼ぶ時に使います。 | 日本語 | 英語 (English) | 中国語 (中文) | | :--- | :--- | :--- | | 担当者を呼びます。 | I will call the person in charge. | 我为您叫一下负责人。 (Wǒ wèi nín jiào yīxià fùzérén.) | | 申し訳ございません。 | I am sorry. | 对不起。 (Duìbùqǐ.) | | もう一度おっしゃっていただけますか? | Could you say that again, please? | 请再说一遍好吗? (Qǐng zài shuō yībiàn hǎo ma?) | 💡 受付でのワンポイントアドバイス 笑顔とアイコンタクト: 言葉が完璧でなくても、丁寧な態度が最も安心感を与えます。 筆談の準備: 数字や名前など、聞き取りにくい場合はメモ帳とペンを見せて「お書きいただけますか?」とお願いすると非常にスムーズです(英語: "Could you write it down, please?" / 中国語: "请写下来好吗?")。 もし「もっと特定の業種(ホテル、クリニック、オフィスなど)で使いたい」というご要望があれば、より専門的なフレーズを作成しますので教えてくださいね。